"Luckily, her husband was only wounded. But the law is the law. I tried to chase from my thoughts... the role I played in this newsworthy crime of passion."
Per fortuna il marito era solo ferito, ma la giustizia seguiva il suo corso, e io cercavo di scacciare dalla mente la parte di responsabilità che avevo in quel fatto di cronaca passionale.
You've never been far from my thoughts.
Non mi sei mai uscito dalla testa.
My... my pen was silent not because you were absent from my thoughts, but... because you were too much in them.
La mia... La mia penna era silenziosa non perche' tu fossi assente dai miei pensieri, ma... Ma perche' eri troppo presente.
But Benjamin was never far from my thoughts.
Ma Benjamin non era mai lontano dai miei pensieri.
You are never far from my thoughts.
Non sei mai distante dai miei pensieri.
Those children are never far from my thoughts.
Quei bambini non sono mai lontani dalla mia mente.
I am here with you to tell you that I am close to you and love you, and that you and your affairs are not far from my thoughts but rather at the centre and in the heart of the Community of believers, hence also in my heart.
Sono qui tra voi per dirvi che vi sono vicino e vi voglio bene e che le vostre persone e le vostre vicende non sono lontane dai miei pensieri, ma al centro e nel cuore della Comunità dei credenti e così anche nel mio cuore.
Sylar's never been far from my thoughts, but I'm begging you, don't go.
Sylar non e' mai stato lontano dai miei pensieri.
O, let him from my thoughts.
Ma non fatemi pensare a lui.
The enormous suffering of peoples and individuals, even among my own friends and acquaintances, caused by Nazi and Communist totalitarianism, has never been far from my thoughts and prayers.
Le immani sofferenze dei popoli e dei singoli, tra i quali anche non pochi miei amici e conoscenti, causate dai totalitarismi nazista e comunista, hanno sempre interpellato il mio animo e stimolato la mia preghiera.
16:7 I will give praise to the Lord who has been my guide; knowledge comes to me from my thoughts in the night.
16:7 Io benedirò l’Eterno che mi consiglia; anche la notte le mie reni mi ammaestrano.
I let the scent of wildflowers, the faint trace of the lake, and the charcoal burning close by distract me from my thoughts.
Lasciai che il profumo di fiori selvatici, la sottile traccia del lago, ed il carbone che bruciava nelle vicinanze mi distraessero dai miei pensieri.
3.5278351306915s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?